Я уже говорила, что уже слушаю много подкастов, связанных с книгами? Сегодня я слушала выпуск, связанный с self-publishing (я не знаю правильный перевод на русский), и там между делом речь зашла про аудиокниги. Оказывается, по крайней мере, на западе, в природе встречаются начитчики (есть такое слово?) книг, которые занимаются фрилансом. Не знаю, почему, но почему-то эта мысль стала для меня откровением. Может быть, потому что я всегда считала выпуск аудиокниги сложным, дорогостоящим процессом, требующим, как минимум, вмешательства издательства. А оказывается, нет. Каждый может записать более-менее профессиональную аудио-версию своей книги.
 Йоонст., а вы занимаетесь записью аудиокниг?

Комментарии
21.09.2016 в 07:59

Shelf, я давно уже не работаю в издательстве. Но там с аудиокнигами не шибко работали, больше с электронными. Но в таких местах, как те, где я работал, любой каприз за ваши деньги - хочешь начитку? Плати. И тогда ее тебе хоть звезда Первого канала прочитает)
А вообще, мне кажется, это довольно узкопрофильно. Большие издательства на это не идут, потому что не окупаются. А маленькие да, могут клепать - классику или современные книги за деньги.
21.09.2016 в 08:06

Йоонст., а, да, точно. Я как всегда.
Странно. Все западные книги, которые я покупала в последнее время, из издательств любых размеров, обычно идут сразу с аудио-версией. В смысле, аудиокнига появляется тут же, в день релиза. У них это, очевидно, окупается.
Хотя я пониманию, почему наши аудиокниги никто не покупает. Я как-то пыталась их слушать "по молодости"...
21.09.2016 в 08:23

Shelf, знаешь, у нас в стране и обычные-то книги не очень активно покупают) А аудиокнига - это все-таки то, что идет в нагрузку к обычной книге. А у нас с этим делом как-то бе.
21.09.2016 в 08:32

Йоонст., не знаю) Я на русские книги перестала смотреть с тех пор, как научилась читать на английском) Хотя да, это, кажется, о чем-то говорит...
Не обязательно в нагрузку. Ну то есть да, на Амазоне я так покупаю аудиокниги просто потому, что так получается дешевле: у них почему-то "комплект" из аудио и электронной версии обычно дешевле, чем просто аудио) Но вчера, например, было наоборот, и я купила только аудиокнигу. Потому что я специально искала что-нибудь послушать в метро и на работе. Это же как наркотик! Один раз втянулся, и все...
21.09.2016 в 09:04

Shelf, ну вот как бывший издатель и нынешний читатель и замдиректора библиотеки, я много что могу сказать про современную отечественную прозу) Все-таки заграницей немного иначе устроена книгосфера, да и вообще все как-то бойчее идет, чем у нас.
21.09.2016 в 09:07

Йоонст., скажи! XD
Да, там есть Dreamspinner Press, а больше ничего и не надо)
21.09.2016 в 09:10

Shelf, пиздец эта ваша современная русская литература!
Я тоже, конечно, немного имею к ней отношение, и нет мне прощения х)
21.09.2016 в 09:14

пиздец эта ваша современная русская литература!
Прямо захотелось вставить в эпиграф дневника)
Если уж мы начали жаловаться: я тут пару раз недавно столкнулась с тем, что книги, которые мне понравились, у людей вызывали полное отторжение и недоумение. Оказалось, что все дело в переводе. Люди не только своих нормальных книг не пишут, они еще и чужие уродуют -_-
21.09.2016 в 09:38

Shelf, с переводами такое случается, это правда. Я знаю нескольких переводчиков, которые работают в Эксмо. Они чудесные люди, но что они там переводят, я не знаю, я ничего длиннее исторических статей на английском пока осилить не могу)
21.09.2016 в 09:47

Йоонст., гей-романы - идеальный способ выучить язык за полгода. Проверено XD
Я тут недавно выяснила, что авторы гей-литературы специально пишут ее упрощенным языком, потому что половина потребителей или около того - люди, для которых английский не родной.
21.09.2016 в 09:57

Shelf, хорошо, я возьму это на заметку хД Я пока смотрю сериал "Волшебников" на английском, они упоротые, конечно, но я большую часть понимаю.
А вот тут авторы гей-литературы молодцы, конечно. Ну, с точки зрения потребителя.
21.09.2016 в 10:22

Йоонст., это даже не они молодцы: им литературные агенты в издательствах советуют так делать. Я узнала это из подкаста "Big Gay Fiction Literature Podcast". Да, у них и такое есть.
Сериалы! Черт, точно! Новый сезон Brooklyn 9-9! Я ж совсем забыла, спасибо, что напомнил!
21.09.2016 в 10:25

Shelf, ну, сама понимаешь, у нас с авторами гей-литературы очень плохие дела (а вот в 2000ых были не так плохи, кстати), так что там они всяко молодцы. Да у нас и литературные агенты никак практически не развиты, есть пара штук-агентств.
Пожалуйста)
21.09.2016 в 10:31

Йоонст., я, кстати, видела сегодня в библиотеке Литреса подборку романов в жанрах "слэш" и "фемслэш". Названия жанров меня уже повеселили, да) И это все романы с Самиздата.
А теперь кто мне объяснит, почему я могу попасть на сайт Fox.com только через VPN? Чем моему провайдеру не угодила студия по производству сериалов?
21.09.2016 в 10:41

Shelf, ну дык это ж Самиздат. У нас некоторое количество пидоров публиковалось лет десять назад - и в фэнтези, и в альтернативке, и где только не. Сейчас же - это только переводные авторы, либо же плашка 18+ и пленка. Но и то мало кого издают с откровенными геями, сама понимаешь)
Вооот уж чего не знаю.
21.09.2016 в 10:54

Йоонст., ну не издают бумажные копии - издавали бы электронные. На западе тоже гей-романс в основном электронный, бумажные книги издают маленькими тиражами. Только сегодня об этом слушала) А их авторы, которые self-publisher, обычно вообще не заморачиваются с бумажными изданиями.
21.09.2016 в 11:00

Shelf, так сейчас и делают. Есть такие авторы, кто и не думает об издании. Например, есть такой чувак, я читал его книгу - Корсар. У него несколько вещей, все в этом жанре, фантастика и то, и то, только в одном космос, в другом социалка какая-то. Так вот, его книги (или книга, я хз) есть на сайте, который печатает книги по заказу. Вот собственно авторы так и живут.
А вообще, к Самиздату - появился сейчас сайт ЛитЭра. Сайт неплох, там много людей и издателей (!), что полезно для авторов. Т.е. много конкурсов, финалисты которых публикуются (поверь, для многих авторов, для меня, скажем, важна публикация на бумаге) в АСТ, Эксмо етс. Но преобладают там...ууу...магические академии, попаданки и прочие сильные и независимые женщины. Но они и на полках преобладают.
21.09.2016 в 11:07

Йоонст., да нет, я не столько про self-published (нет, все-таки надо посмотреть, как это понятие переводится на русский) авторов говорила, сколько про издательства. Вот есть издательство "Dreamspinner". Оно специализируется на M/M книгах. Я знаю, что они издают бумажные копии тоже, но, мне кажется, далеко не ко всем книгам. В основном они продают электронные копии и аудиокниги.
Они - полноценное издательство, по-моему, самое крупное в своей нише. У них на сайте есть список их авторов, все чинно и официально. Просто они не заморачиваются с бумажными книгами. Отчасти как раз потому, что половина их читателей живет на другом конце света.
21.09.2016 в 11:14

Shelf, у нас есть Литрес - но это не издательство, а магазин. А вот издательств, чтобы именно на аудио и электронных версиях специализировались - я таких не знаю. Но может я просто не искал)
self-published - так и переводится "самиздат". Он и есть)
21.09.2016 в 11:19

Йоонст., я к тому, что - это же отличный выход, чтобы не "под пленку".
У меня самиздат ассоциируется с одноименным сайтом) Тот же фанфикшн, только в профиль) А там это все-таки другое: там люди пишут книгу, потом нанимают профессионального редактора, профессионального художника и кого-им-там-еще-надо, и потом выставляют готовую книгу на Амазоне, например.
21.09.2016 в 11:23

Shelf, ну, да, но мы к этому придем еще лет через дцать, если литература окончательно не помрэ. Просто Америка лучше реагирует на новшества, в том числе в такой не очень прогрессивной сфере, как книгоиздание.
Ну это сайт виноват х) А термин именно такой.
21.09.2016 в 11:30

Йоонст., да, согласна, термин и правда, наверно, такой)
Но, кстати, насчет "самиздата": на Амазоне (и других платформах электронных книг типа Кобо) есть отдельные страницы для самоиздающихся авторов. По-моему, там нет ограничения по языку. То есть ты можешь написать книгу на русском в том числе, зайти на Амазон, опубликовать ее там - и она тут же появится в продаже. Правда, Амазон забирает себе 70% выручки =) Но, тем не менее, по-моему, это удобнее, чем сайты типа print-on-demand.
Во-первых, электронные книги дешевле, и их будут охотнее покупать, во-вторых, про Амазон знает гораздо больше людей. Так что я тут не очень понимаю твое желание печататься на бумаге)
21.09.2016 в 11:31

Shelf, да, я знаю про эту фишку Амазона. Но сама посуди, сколько человек читают на английском, а сколько - на русском)
21.09.2016 в 11:37

Йоонст., при чем тут это? Среди тех, кто читает на русском, сравни количество тех, кто имеет шансы найти твою книгу на Амазоне, и тех, кто имеет шансы найти ее на каком-то сайте print-on-demand, про который никто не слышал.
21.09.2016 в 11:44

Shelf, так а я ничего же не говорил про такие сайты. Их я вообще не рассматриваю как класс)
21.09.2016 в 11:51

Йоонст., печаааль... Короче, я сделала вывод, что все упирается в то, что у нас нет нормального рынка электронных книг. Скорее всего, в этом виноват убогий Литрес, который отбивает всякое желание покупать электронные книги.
*Погладила свой Киндл и ушла дальше слушать китайскую фантастику*
21.09.2016 в 12:01

Shelf, наверняка, все так и есть)
Удачи! А я взял в своей библиотеке ЖЗЛ Толкина и радуюсь.
21.09.2016 в 12:03

Йоонст., я даже не знаю, у кого из нас более странные вкусы в книгах. Хотя, о чем я, у тебя, конечно!
21.09.2016 в 12:23

Shelf, спасибо, это похоже на комплимент :lol:
Я тоже считаю твой выбор странным!